Characters remaining: 500/500
Translation

cút ca cút kít

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cút ca cút kít" est une expression qui se réfère à un cri ou un son que l'on associe souvent aux oiseaux, en particulier aux canards. Cette expression est principalement utilisée pour imiter le bruit que font ces oiseaux, et elle est souvent employée dans les contextes ludiques ou enfantins.

Explication et usage
  • Définition : "Cút ca cút kít" est une onomatopée qui reproduit le cri des canards. Cela peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une situation bruyante ou désordonnée, semblable à ce que l'on pourrait entendre dans une ferme ou un environnement rural.
  • Utilisation : On peut utiliser cette expression lorsqu'on parle d'animaux, en particulier dans des contextes éducatifs avec des enfants ou lors de jeux. Par exemple, on pourrait dire : "Les canards font 'cút ca cút kít' !"
Exemple
  • Phrase simple : "Khi tôi đi ra cánh đồng, tôi nghe thấy tiếng cút ca cút kít." (Quand je suis allé dans les champs, j'ai entendu le cri des canards.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, cette expression peut être utilisée pour évoquer des souvenirs d'enfance, des jeux en plein air ou pour décrire une scène vivante dans la nature. Par exemple : - "Trong buổi picnic, bọn trẻ chạy nhảy cất tiếng cút ca cút kít, tạo nên không khí vui vẻ." (Lors de notre pique-nique, les enfants couraient et faisaient des bruits de canards, créant une ambiance joyeuse.)

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes pour "cút ca cút kít", mais on peut trouver des expressions similaires qui imitent d'autres sons d'animaux, comme "meo meo" pour les chats ou " gáy" pour les coqs.

Autres significations

Bien que "cút ca cút kít" soit principalement associé aux canards, ce terme peut également être utilisé dans des contextes humoristiques pour décrire une situation chaotique ou bruyante, semblable à celle qu'on pourrait rencontrer dans une ferme.

Synonymes

Il n’y a pas de synonymes directs pour "cút ca cút kít", mais d’autres onomatopées similaires, comme " gáy" (pour le cri du coq), peuvent être utilisées dans des contextes similaires où l’on décrit des bruits d’animaux.

  1. xem cút kít

Comments and discussion on the word "cút ca cút kít"